2017. február 1., szerda

A jég hátán 2017.01.11. - 2017.02.01.

A 2017-es év januárját kétségtelenül a kemény, hideg időjárás uralta. Sok éves rekordok dőltek meg ezen a télen, és ez nem csak az embereket, de az élővilágot is erősen próbára tette. Ahogy azt az etetőim gyér forgalma is mutatta, sok madár megérezte a közelgő veszélyt, és délre vonult, de akadtak szép számmal, akiknek nem volt más választása, szembe kellett néznie a csontig hatoló mínuszokkal.

2017.01.11.
Mindig is vonzottak a kihívást jelentő időjárási viszonyok, így most is a természetet járva kutattam téma után. Mivel a nagy hideg és kevés csapadék volt a meghatározó, első ízben a Pellérdi halastavat látogattam meg. Bár teleobjektívvel a gépemen érkeztem, látva a lehetőséget, hamar nagylátószögűre váltottam. Nem bántam meg, a tó jegét borító vékony hóréteg vakító fehérsége, az elszáradt tavalyi nád barna ragyogása és a Mecsek kékes derengése lenyűgöző összhatást eredményezett.















2018.01.15.
Már több ismerősömtől is hallottam, hogy a Balaton partján fekvő szántódi rév igazi madárparadicsom ilyenkor. Évek óta motoszkált bennem a gondolat, hogy egyszer el kéne látogatni ide, de a sors úgy hozta, hogy csak idén jött el ez a pillanat.
Édesapámmal érkeztem, és alig tettük le a kocsit, máris libacsapatot láttunk elhúzni a tó felett. Nagy bizakodással léptünk ki a mólóra, de csalódnunk kellett, se szabad vízfelületet, se madarat nem találtunk. Elkeseredettségünkben csak ténferegtünk, nem erre számítottunk. Aztán ha már idáig eljöttünk, gondoltuk szerencsét próbálunk, elindulunk nyugatra, helyenként lenézünk a tó jegére, hátha látunk valami érdekeset.
Már épp kezdtük feladni a dolgot, mikor megérkeztünk Fonyódra. A Balatonra pillantva hatalmas kacsa- és libaseregre lettünk figyelmesek, kicsit odébb pedig 3 rétisasra, amint éppen valami dögön veszekednek. Na – gondoltuk – itt érdemes lehet körülnézni kicsit alaposabban. Hamarosan ismét libákat pillantottunk meg, és szerencsére pont felénk tartottak. Nyáron már sokszor átéltem ezt a közelben fekvő berekben leskelődve, nem volt ebben semmi különös, míg rá nem jöttem, hogy ezúttal nem nyári lúdról, hanem egy számomra eddig még sosem látott fajról, a nagy lilikről van szó.
A jégen pihenő madársereg felé haladva be kellett látnunk, hogy nem illene közelebb merészkednünk, és ne adj' Isten felriasztanunk a több ezres csapatot, szóval tisztes távolságban várakoztunk, és igyekeztünk minél több madárfajt beazonosítani és lefotózni.
Belátva, hogy ebből túl sok jó kép nem fog születni, szenteltem egy kevés időt a tájfotózásnak is. A feltorlódott jégtáblák izgalmas képi világot hoztak létre, és változatosságuk szinte megunhatatlanná tette őket.
Talán el is lettem volna ezzel a témával a nap végéig, azonban az este közeledtével a libák távoztak ismeretlen éjszakázóhelyükre. Ekkor derült ki számunkra, hogy miért pont itt tanyázott ez a rengeteg madár. Eddig a sok test takarásában megbújt az a kis lék, mely a környéken egyetlen szabad vízfelületként biztosított a madarak számára táplálkozóhelyet. A libák távozása után sem ürült ki teljesen a "tavacska", egy maréknyi kerceréce tovább halászott a lemenő nap fényében. Elérkezett az én időm! Kúszva-mászva közeledtem a lihogóhoz, azonban gyanús lehettem a madaraknak, mert felrebbentek. Csalódottan vettem tudomásul a dolgot, de nem indultam rögtön vissza, és ez volt a szerencsém. A madarak fordultak egyet a levegőben, és már toccsantak is vissza a vízbe. Tovább kúsztam, de az eredmény ugyanaz lett, a madarak felriadtak. Ekkor taktikát változtattam, felpattantam, majd a lék szélére sietve hasra vágtam magamat. Szerencsére a stratégiám bevált, pár perc múlva már fotózhattam az ezidáig még csak nem is látott récefajt. Szemlátomást nem zavarta őket jelenlétem, nyugodtan élték mindennapjaikat, én pedig elvarázsoltan figyeltem ezeket az elképesztő jeleneteket a Balaton jellegzetes, kékes fénnyel borított különleges atmoszférájában.

Nagy lilik - Anser albifrons

Nagy lilik - Anser albifrons

Nagy lilik - Anser albifrons


Nyári lúd - Anser anser

Fütyülő réce - Anas penelope








Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula


"Jégkék"
Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

"Jégkorszak"
Kerceréce - Bucephala clangula

Szívem szerint már másnap reggel indultam volna vissza, de erre sajnos még várni kellett egy keveset. Azért ezek a napok sem teltek tétlenül, fekvőlesemre téli hóálcát készítettem kiselejtezett lepedőkből, a fekete szúnyoghálót pedig fehér nejlonfüggönnyel álcáztam. Időnként még számomra is hihetetlenül hangzik, de igaz, téli lessátrazásra készültem a befagyott Balaton jegén.

Fekvőlesem

Fekvőlesem a lepedőkből varrt hóálcával...

...és a szúnyoghálókat rejtő nejlonfüggönnyel

Bár már vastag jég borította a tavat, a testi épségünk mellett nem akartam még a felszerelésemet is kockára tenni, így végre rászántam magamat, hogy a tavaly karácsonyra kapott vízálló koffert beüzemeljem, ezzel is garantálva a fotós aparátom sérthetetlenségét.

Elég szűkösen, de a legértékesebb holmikat
sikerült a dobozba zsúfolni

Vízálló koffer

2017.01.22.
Végre elérkezett a nap, indultunk ismét a Balatonra. Az odaúton kész háborút vívott bennem a kétségektől táplált félelem és az izgalommal teli várakozás, de természetesen utóbbi kerekedett felül, így Fonyódra érve már átszellemült megfontoltsággal vághattam bele az előkészületi munkákba.
A partra érve örömmel nyugtáztuk, hogy ezúttal nincs akkorra madártömeg a lihogó körül, zavartalanul helyezhetjük ki a lest. A nem elhanyagolható mennyiségű menetfelszerelést szánkók segítségével húztuk a helyszínre, majd tisztes távolságban felállítottuk a lessátrat, és leborítottuk a hóálcával. Mikor minden készen állt, édesapám asszisztálásával kitelepültem a lék szélére, és eltűntem a madarak szeme elől.
A jégtömegben felgyülemlő feszültség következtében időnként hatalmas morajlások rázták meg a tavat. Hangja, mint a mélyről jövő mennydörgés, ereje pedig, mint a velőtrázó földindulás, mely átjárta egész testemet. Borzongató, és egyben csodálatosan vad érzés volt. Magával ragadott valami egészen elképesztő ősi hangulat, mintha nem is ezen a bolygón lettem volna. A több száz méterre húzódó part beleveszett a ködös messzeségbe, én pedig kiszakadva a világ forgatagából átadtam magamat ennek a megfogalmazhatatlanul gyönyörű valaminek, melyet szavakkal leírni képtelen vagyok.
Az egész délutánon át tartó, hideg jégen való hasalás gondolata okozott bennem némi szorongást, de a folyamatos madármozgásnak hála sem a fázáson, sem a rianások okozta rengéseken nem volt időm rágódni. A madarak gyakorlatilag tudomást sem vettek a lessátorról, és olyan intenzitással lepték el a lihogót, hogy alig győztem követni az eseményeket.
Épphogy csak belekezdtem a fotózásba, máris egy fiatal nagy lilik jelent meg, olyan kényelmetlenül közel, hogy alig sikerült a képbe szorítani. A folyton sürgő-forgó szárcsák és kercerécék egy percig sem hagytak unatkozni, de a délután folyamán megfordult előttem sárgalábú sirály, nyári lúd, sőt még egy gyönyörű kontyos réce is.
Nem szerettem volna, ha a téli éjszaka a jégen talál, így időben megkezdtem a készülődést. A felszerelés már a kofferban pihent, mikor vetettem egy utolsó pillantást a területre. Hatalmasat dobbant a szívem, mikor megláttam a jégre huppanó fiatal rétisast. Hiába a gyors előpakolás, a fény sajnos már túlságosan kevés volt, nem készült a jelenethez méltó kép. Bárcsak egy kicsivel korábban jött volna... De hát miről is beszélek, hiszen a memóriakártya tele van jobbnál jobb felvételekkel olyan fajokról, amelyeket Magyarországon csak igazán kevés ember láthat, szóval panaszra a legkevésbé sem lehet okom.

A felszerelést szánkók segítségével húztuk a helyszínre

"Amundsen"

Készülődés

A fehér lessátor a hóval borított jégen
szinte teljesen láthatatlanná vált

Fekvőles a lék szélén

A madarak szinte tudomást sem vettek a lessátorról
                                                                                                 

Nagy lilik - Anser albifrons

Szárcsa - Fulica atra

Szárcsa - Fulica atra

Szárcsa - Fulica atra

Nagy lilik - Anser albifrons

Szárcsa - Fulica atra

Szárcsa - Fulica atra

Szárcsa - Fulica atra

Kerceréce - Bucephala clangula

Szárcsa - Fulica atra

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Sárgalábú sirály - Larus cachinnans

Kerceréce - Bucephala clangula

Sárgalábú sirály - Larus cachinnans

Kerceréce - Bucephala clangula

Szárcsa - Fulica atra

"A halál árnyékában"
Szárcsa - Fulica atra

Szárcsa - Fulica atra

"Törzsfőnök"
Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

"Jégkirálynő"
Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kontyos réce - Aythya fuligula

Nyári lúd - Anser anser

Nyári lúd - Anser anser

Sárgalábú sirály - Larus cachinnans

Sárgalábú sirály - Larus cachinnans

Rétisas - Haliaeetus albicilla

2018.01.25.
Igyekeztünk kihasználni a különleges lehetőséget, így amikor csak tudtunk, kocsiba szálltunk, és száguldottunk le a Balatonra.
Ezúttal kicsit aggódtam, mert a legutóbbi két alkalommal ellentétben most borús idő fogadott bennünket, de végül megbékéltem a helyzettel, és igyekeztem jól gazdálkodni a monokróm színek kínálta lehetőségekkel, és visszaadni a zord időjárás hangulatát. A kellemetlen, szeles időben kicsit furcsán hatott a hattyúknál és kercerécéknél megjelenő nászviselkedés, de azért igyekeztem minél több jó képet készíteni a látványos jelenetekről.

Lessátor a feltorlódott jégtáblák között
                                                                                                 

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Kerceréce - Bucephala clangula

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Kerceréce - Bucephala clangula

Tőkés réce - Anas platyrhynchos

Kerceréce - Bucephala clangula

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Barátréce - Aythya ferina

"Végtelen jégmező"
Nyári lúd - Anser anser

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Szárcsa - Fulica atra
és
Barátréce - Aythya ferina

Kerceréce - Bucephala clangula

"Udvarló"
Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Bütykös hattyú - Cygnus olor

2017.01.29.
A harmadik alkalomra az extrémnek mondható lesezés rutinná vált, így minden gördülékenyen zajlott, és mi is egyre magabiztosabban mozogtunk a jégen. Ezúttal a lest mindössze körülbelül 4 méterre a lék szélétől helyeztem el, így rendkívüli közelségbe kerülhettem a madarakhoz, és a különben is rossz fényviszonyokat nem kellett még a kétszerező használatával is tetézni.
Hiába a nagy várakozás, a madarak ezúttal sajnos nem tűntek olyan közvetlennek, sokáig nem készült értékelhető fotó. És ha ez nem lett volna elég, még megjelent a színen három jégkorcsolyás is, elriasztva a lihogóról az összes madarat. Bosszankodásom nem tartott sokáig, hiszen a zavarás megszűnésével a madarak visszatértek, és ellepték a sátor előtti részeket is. Kezdődhetett a fotózás!
Már a legutóbbi alkalommal is megfigyeltem, de csak most vált egyértelművé, hogy a szárcsák micsoda stratégiát fejlesztettek ki a táplálék megszerzésére. Kifigyelték, hogy a kontyos, kerce- és barátrécék szinte minden merülést követően egy kagylóval térnek vissza a felszínre, így felhagyva a táplálék felkutatásával úgy döntöttek, hogy csapatosan rohamozzák meg a sikeres halászokat, és elveszik tőlük a zsákmányt. Nagy csatározások zajlottak a kis léken, hol a szárcsák, hol a récék kerültek ki győztesen, de olyan is előfordult, hogy a nagy vitában a kagyló visszaesett a vízbe, és mindenki hoppon maradt.
Bár nem produkáltak ilyen akciókat, de nagyon örültem a les elé lépdelő két nyári lúdnak is. Már régóta szerettem volna értékelhető habitusképeket készíteni a fajról, és ez végre megvalósulhatott, méghozzá nem is akármilyen környezetben.

A végére hagytam a nap, de számomra talán az egész projekt legdrámaibb történetét. Még alig foglaltam el helyemet a lesben, máris egy fiatal hattyú jelent meg előttem. Más madár híján neki is örültem, és igyekeztem olyan portrékat készíteni, amin a melléről lecsüngő jégcsapok kellő hangsúlyt kapnak.
Később a madár arrébb vonult, figyelmemet pedig elterelte az időközben elém keveredő kercerécetömeg. Aztán valamilyen oknál fogva visszatévedt a tekintetem erre a fiatal hattyúra. Valamit megérezhettem a mozgásán, mert nem bírtam levenni róla a szememet, miközben kiúszott a lék szélére, megvonaglott, hangos puffanással a jégre zuhant, és nem mozdult többet...
Persze nem olyan nagy dolog ez, mondhatnám, hogy a természet rendje, engem mégis mélyen megérintett, hogy a madár, amit pár órája még a les előtt fotóztam, most ott fekszik holtan.

"Utolsó órák"
Bütykös hattyú - Cygnus olor

Kerceréce - Bucephala clangula

Barátréce - Aythya ferina

Kerceréce - Bucephala clangula

Szárcsa - Fulica atra
és
Barátréce - Aythya ferina

Szárcsa - Fulica atra

Szárcsa - Fulica atra

Kerceréce - Bucephala clangula

Nyári lúd - Anser anser

Nyári lúd - Anser anser

Nyári lúd - Anser anser

Nyári lúd - Anser anser

Tőkés réce - Anas platyrhynchos

Nyári lúd - Anser anser

Nyári lúd - Anser anser

Nyári lúd - Anser anser

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Kontyos réce - Aythya fuligula
és
Szárcsa - Fulica atra

Barátréce - Aythya ferina

Nyári lúd - Anser anser

Bütykös hattyú - Cygnus olor

Barátréce - Aythya ferina

Barátréce - Aythya ferina

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Barátréce - Aythya ferina

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kerceréce - Bucephala clangula

Kontyos réce - Aythya fuligula

2017.02.01.
Február első napján még leutaztunk egy utolsó utáni alkalomra.
Az itt átélt csodálatos élményeket követően a befejezés sajnos már nem sikerült ennyire szépen. A jég olvadásnak indult, és az eső is rákezdett, így a holmim teljesen elázott, ráadásul madár is alig volt, szóval még az estét sem vártuk meg, összecsomagoltunk, és távoztunk.

Kerceréce - Bucephala clangula

Barátréce - Aythya ferina

Barátréce - Aythya ferina


Azóta ezt a pár napot életem egyik legnagyobb kalandjaként tartom számon.
Nem volt veszélytelen amit csináltunk, de azt hiszem megérte, hiszen olyan felvételekkel gazdagodtam, melyekre egész életem során büszkén tekinthetek majd vissza.

8 megjegyzés:

  1. Ez igen! Férfi munka volt! Nagy gratula!

    VálaszTörlés
  2. Hű! Ez komoly, jó volt olvasni!

    VálaszTörlés
  3. Aki keres, talál! :) gratulálok, izgi kis fotós kaland!

    VálaszTörlés
  4. Gratulálok a projekthez! És persze a VM-on elért eredményedhez is! Ott voltam, de én csak két képpel a falon.

    Megérdemeltél volna ezekhez a képekhez szebb fényeket is, de így is nagyon szépek!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszönöm szépen, én is gratulálok a VM eredményhez!

      Törlés